Musa Dinç

Tüm Yazıları


Türk ve İtalyan Kültürleri Buluşması

  • 15 Nisan 2018 Pazar


Musa Dinç / Sağlık İletişim Uzmanı, Yazar

Türk ve İtalyan Kültürleri Buluşması

Edebiyatçılar Derneği’nin aktif bir üyesi olarak Dernek Başkanı Sayın Gökhan Cengizhan ve Derneğin Genel Sekreteri Sayın Kevser Atay’dan bir davet aldım. Daveti karşılıksız bırakamazdım, çünkü Edebiyatçılar Derneğinin hem eski bir üyesi, aynı zamanda Onur Kurulu Üyesiydim.
Etkinlik programına baktım, içerik bir hayli zengin ve konuklar da bir hayli performansı yüksek ve aynı zamanda uluslararası boyutlu bir çalışma olduğunu gördüm.
Cumartesi günü / 14.04.2018 tarihinde erken kalktım, Didim’den İzmir’e kendi arabamla yola çıktım. İzmir Tüyap Kitap Fuarında, katılımcılar için ayrılan yere arabamı parke etikten sonra Edebiyatçılar Derneği Genel Sekreteri Kevser Atay’ı telefonla aradım.
“Saat 12.15’te Fuarın ana giriş kapısından beni alacağını,” söylediler. Saat 12.30 ‘za doğru Karşıyaka Belediyesi’nce organize edilen bir dolmuşla, katılımcılar beni de alarak Karşıyaka Belediyesi Çarşı Kültür Merkezi’ne geldik. Etkinliğin başlama saatine kadar katılımcılarla tanışma ve kendi aralarında sohbet ve kaynaşma gerçekleştirdi.
Açılış konuşmasını Edebiyatçılar Derneği Başkanı Sayın Gökhan Cengizhan yaptı. Etkinliğin anlam ve önemi üzerinde durdu.
Uluslararası Türk ve İtalyan Kültürleri buluşmasında ev sahipliği yapmanın haklı gururu yaşadığını, dile getirdikten sonra İtalya’dan gelen akademisyen yazarları sahneye davet etti.
İlk etkinlik:
EDEBİYATÇILAR DERNEĞİ
Turkish Authors Association
Koordinatör: Kevser ATAY/ Şair -Yazar

Eğitim’den Edebiyat’a
TÜRK VE İTALYAN KÜLTÜRLERİ BULUŞMASI


14 Nisan 2018 Cumartesigünü gerçekleşti.

Yer: Çarşı Kültür Merkezi
Şükran Kurdakul Sokağı, No: 11
Karşıyaka Çarşısı / İzmir

Yöneten: ROSA LORENA GUARASCIO-İtalyan Türkolog

MARIA ERMELINDA DE CARLO-Araştırmacı ve Öğretmen Yazar
_ Dijital müfredat öyküsü: söz, resim ve müzikle, hayat ve iş öyküleri

DONATA MARİA BRUNO-Montessori öğretmeni ve Eğitimci Yazar
_ Montessori edebiyatı ve yeni teknolojiler

ANNA SONIA CUNA-Montessori öğretmeni ve Eğitimci Yazar
_ Robot kullanımı ile kozmik eğitimde Masalın güzelliği

ROSA LORENA GUARASCIO-İtalyan Türkolog
_ Kültürlerarası edebiyatta çevirinin rolü
İkinci oturumda:
Açılış Konuşması
GÖKHAN CENGİZHAN
Edebiyatçılar Derneği Genel Başkanı

Yöneten:
Prof. Dr. ÜNSAL ÖZÜNLÜ – Edebiyatçılar Derneği Genel Başkan Yardımcısı

Doçent. Dr. NALAN KIZILTAN – Samsun 19 Mayıs Üniversitesi
Eğitim Fakültesi İngiliz Dili Eğitimi Anabilim Dalı Öğretim Üyesi
_ Ortak Mirasımız: Türkçe’de ve İtalyanca’da ortak deyim ve atasözlerimiz

Prof. Dr. OĞUZ KARAKARTAL-KKTC Lefke Avrupa Üniversitesi
Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Öğretim Üyesi
_ Osmanlı’dan Cumhuriyet’e Türk-İtalyan kültü
Etkinliğin ikinci bölümünde, saat 15.45’te, Kevser Atay’ın şiir-müzik dinletisi ve Güney Özkılıç’ın “Bursa’nın Nazım’ı Belgeselinin gösterimi yer aldı.
Şair, Yazar Kevser Atay, Türk şiirinin değerlerinden Nazım Hikmet, Attila İlhan, Can Yücel şiirleri ile kendi şiirlerinden örnekler sundu, daha sonra; (Klip şiir; Ahmet Çelik, Oyuncu; Kevser Atay) sunum gerçekleştirildi.
Etkinliğin üçüncü ayağında; Nâzım'ın 11 yıllık Bursa hapisliğini anlatan “Bursa’nın Nâzım'ı” belgeseli, İzmir’de ilk kez, Güney Özkılınç’ın sunumuyla, izleyicilerle buluştu.
Asılsız iddialar sonucunda aldığı 13 yıllık hapis cezasının 11 yılını Bursa’da geçiren Nâzım Hikmet’in yaşamındaki bu dönem, Nilüfer Belediyesi Kültür ve Sosyal İşler Müdürü Araştırmacı-Yazar Güney Özkılıç’ın ‘Nâzım’ın Bursa Yılları’ adlı yapıtından yola çıkılarak hazırlanan “Bursa’nın Nâzım'ı” belgeseline taşındı.
Hapisliği süresince Bursa Cezaevi’ni bir tür okula dönüştürerek çeşitli nedenlerden hüküm giymiş mahkûmların öğretmeni olan Nâzım’ın yaşamındaki bu çok özel anlar, söz konusu belgesele yansıdı.
“Bursa’nın Nâzım'ı” belgeselinde Nâzım'ın 11 yıllık Bursa hapisliği süresince yanında olan insanların, tanıkların röportaj, anı ve belgelerine yer veriliyor.
Gözlemlediğim birkaç nokta; İtalyanların bizlere, bizlerin de onlara çok benzediğini saptadım. Kültür konusunda da çok benzer yönlerimizin olduğunu öğrenmiş olduk.
Çocuklara hitap eden öykü ve masal kitaplarımın İtalyanca’ya çevirebilme konusunda görüş alış verişinde bulunduk.
Edebiyatçılar Derneği’nin Uluslararası boyutlu bu çalışması takdire değerdir. Programa izleyicilerin yoğun ilgisi gözden kaçmadı.
Aynı program 15.04.2018 tarihinde İzmir Tüyap Kitap Fuarında gerçekleştirilecek, ‘Pedagojik Eğitimde Yeni Yaklaşımlar’ konulu Konferans 2. Salon’da gerçekleştirilecek.
Oturumu ROSA LORENA GUARASCIO-İtalyan Türkolog yönetecek.